الدورة الكاملة للترجمة TEP
وهي خدمة منفصلة، وتشمل المراحل الثلاث السابقة، الترجمة والمراجعة والتدقيق اللغوي، بالإضافة إلى:
- تدقيق الجودة: ويُعنى به تقييم مستوى جودة النص وتعديله بما يتوافق مع المتطلبات الملاءمة للاستخدام والمواصفات المحددة، فيما يُعرف بالتدقيق الداخلي للنص، ليتطابق النص المترجَم تمامًا مع النص الأصلي، وتُوحَّد جميع مصطلحاته وعلاماته المميزة.
- إعداد الصيغة النهائية: وهي إجراء تنسيق عام على النص المُترجَم وضبطه ضبطًا نهائيًّا وإدراجه في صفحاته كما الأصل، بمراعاة نوع الخط وحجمه وشكله ولونه وإدراج الصور والجداول وغيرها، وقبول التعديلات التي أجراها المراجعون السابقون، حتى يكون مرآة للنص الأصلي. وتعد هذه المرحلة آخر مرحلة في دورة الترجمة.