Translation is an intercultural bridge. For people to communicate, they need also to be introduced to the audio-visual production of each other, not only translated texts.
Mirror offers a wide range of subtitling services, films, series, cartoons, TV broadcasts, documentaries, educational programs and YouTube footage.
Time synchronization is a priority. Each subtitle is translated in a way that makes it exactly proportionate to the corresponding segment in speech. We pay attention to the minutest details and commit ourselves to the highest levels of quality and professionalism.